Translation of "lo ha tenuto" in English

Translations:

him kept

How to use "lo ha tenuto" in sentences:

Il tuo bisnonno lo ha tenuto con sé fino alla fine dei combattimenti.
This was your great-grandfather's war watch, and he wore it every day he was in that war.
Ilsa lden ha appoggiato il progetto a lungo, lo ha tenuto in vita per me.
Miss Hayden has been a loyal supporter of this project for a long time. She's kept it alive for me.
Cosa che lo ha tenuto in vita fino ad ora.
A fact which has kept him alive, until now.
Lo ha tenuto per quasi dieci anni, finché si è trasferito a Tel Aviv.
I mean, he had him for almost 10 years till he moved to Tel Aviv.
Coop ha avuto un incontro con un giornalista e me lo ha tenuto segreto... è qualcosa che riguarda la squadra di football, ma non so cosa sia.
"Coop is meeting with a newspaper" reporter and being super-secretive. "It has something to do with the football team, but I don't know what it is."
E' un'ebrea? Se fosse vero, perchè ce lo ha tenuto nascosto?
If such were true, why did she hide it till now?
Ce lo ha tenuto parecchio, eh?
She really held it on there, huh?
L'altro mezzo milione lo ha tenuto con se'.
The other half milhe took with him.
Beh, se lo è, lo ha tenuto segreto per anni.
Well, if he is, he's kept it a dead secret for years.
E' l'unico pezzo veramente insostituibile della macchina. E lei lo ha tenuto.
It's the only truly irreplaceable part and she kept it.
Mio padre lo ha tenuto segreto perfino a lei.
My father kept it a secret, even from her.
Quindi la vergogna di Carl lo ha tenuto qui?
So Carl's shame kept him here.
Cosi' sembra, e a giudicare dal punto in cui iniziano i segni di trascinamento, dal petto in giu', suppongo si trattasse di un grosso veicolo, che lo ha tenuto leggermente sollevato.
Looks like it, and judging from the point at which the drag marks begin from the chest down... I'd guess it was a larger vehicle that kept him slightly elevated.
29 Però, se già da tempo il bue era solito attaccare e il padrone è stato avvertito, ma non lo ha tenuto rinchiuso e il bue ha ucciso un uomo o una donna, il bue sarà lapidato e il suo padrone pure sarà messo a morte.
but the owner of the ox shall be blameless. 29 But if the ox were known to be in the habit of goring in the past, and its owner has been warned, and he has not kept it in, and it kills a man or a woman;
Per cinque anni, questo farmaco lo ha tenuto prigioniero.
For five years, this drug has kept him captive.
Finch lo ha tenuto occupato con una cosa.
Finch has him tied up with something.
Quindi lo ha tenuto in quella stanza per quanto, settimane?
So he kept them there in that room for what, weeks?
Ognuno di voi lo ha tenuto in vita.
Each of you kept him alive.
Lo ha tenuto in vita in cambio di informazioni.
She's been hanging on to him for information.
36 Se poi era noto che quel bue aveva l’abitudine di attaccare e il suo padrone non lo ha tenuto rinchiuso, questi dovrà pagare bue per bue, e la bestia morta sarà sua.
21:36 Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
'Esau' te lo ha tenuto nascosto, per tre mesi?
'Esau' hid this from you for three months?
Se l'e' spedito per posta e lo ha tenuto nel teatro.
He mailed it to himself and kept it at the theater.
Lo ha tenuto per tutti questi anni.
You been keeping it all these years.
Un amico farmacista, lo ha tenuto per 15 anni.
Retired pharmacist's client of mine, they've been in the safe for 15 years.
Se Roman ve lo ha tenuto nascosto, su cos'altro potrebbe mentirvi?
If Roman has kept this from you, what else could he be lying about?
Il mio incantesimo lo ha tenuto fuori citta', finora.
My cloaking spell kept him out of town until now.
Peggy Carter, la fondatrice, guarda caso inglese, lo ha tenuto in mano.
Peggy Carter, founder, happens to be British, held this in her hand.
Una volta che il tuo corpo iniziera' a reagire al sangue immortale del bambino, dovrebbe permetterti di assorbire lo stesso materiale genetico che lo ha tenuto in stasi per quindici mesi.
Once your system begins to react to the baby's immortal blood you should absorb the genetic materials that kept it in stasis for 15 months.
Tua madre lo ha tenuto nascosto in queste antiche rovine.
Your mother kept this hidden in these ancient ruins.
Magari l'assassino lo ha tenuto come souvenir.
Maybe the killer kept it as a souvenir.
Nasrin lo ha tenuto davvero in forma.
Nasrin really whipped him into shape.
Lo ha tenuto segreto a me, a te, a tutti. Julian in qualche modo lo ha scoperto e si è sentito minacciato.
She kept it a secret from me, from you, from everyone, and Julian found out about it somehow, and he felt threatened by it.
Se Dio ne ha creato uno migliore, lo ha tenuto per sé”, dichiara Saku sorridendo.
If God made a better one, he kept it for himself, ” says Saku smiling.
E' venuto fuori che la polizia dei trasporti lo ha tenuto sotto sorveglianza tutta la scorsa settimana.
Turns out the transit cops had him under surveillance all last week.
Wayne ha fornito al padre un alibi che lo ha tenuto fuori dalla galera... e che lei faceva parte di questo alibi.
Wayne provided an alibi that kept his father out of jail... And you were part of that alibi.
E che quando ha spinto il mio collega contro il muro e lo ha tenuto a tiro, ha commesso un crimine?
And when you threw my colleague up against the wall and held him at gunpoint, you committed a felony?
Swarek lo ha tenuto mentre io raccoglievo la deposizione.
Swarek held it while I took her statement.
Creek ha speso questa cifra ogni settimana per mesi e lo ha tenuto nascosto.
Creek spent that much every week for months and was hiding it.
Lo ha tenuto nascosto ai genitori perché è più grande di lei.
She kept him a secret from her parents because... he's older.
Se Dio ne ha creato uno migliore, lo ha tenuto per sé.
If God made a better one, he kept it for himself.
Anche se ha cercato Dio, ci sono stati ostacoli letterali che lo ha tenuto da bontà.
Although he searched for God, there were literal obstacles which kept him from goodness.
Nel 2004 Daniel ha lanciato il suo progetto Lovelee.com, un sito di incontri, che lo ha tenuto occupato per i due anni successivi.
In 2004 Daniel launched his own project, the dating site Lovelee.com, which kept him busy for the next two years.
Era il suo gruppo di eroi che lo ha tenuto lontano dalla droga e dalle gang e dall'abbandonare i suoi sogni.
This was his own assembly of heroes that kept him from drugs and gangs and from giving up on his dreams.
1.2455999851227s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?